“上盈其志,下务其功。悠悠黄河,吾其济乎!”–沮授此句在网上所查阅到之译文,我觉得对最后四字皆不确切,特试译之,如下
blue memories quietly yesterday
京北轻云渡 西门守苍穹 风清拂明月 飞燕入云中
流浪哥
阳光, 一点点升起。 出门, 一路逢春的美丽。 柔柔地, 风、掠过耳际。 悄悄地, 云朵、铺满天际。